lauantai 4. toukokuuta 2013

Vappuviikko

Olen potilashuoneessa yhdessä lääkärin, potilaan ja hänen miehensä kanssa. Yhtäkkiä kuuluu ilmoitus aseistautuneesta hyökkääjästä ja panttivankitilanteesta. Katsomme hetken toisiamme epäuskoisina. Sitten kuulemme sen taas. Se ei tule kaiuttimista. Paperitelineen päällä on puhelin, joka soi. Kyseessä onkin unohdetun puhelimen soittoääni. Tilanteen selvittyä keskustelimme siitä hetken. Sen verran lähelle parin viikon takainen pommi-isku tuli, että kaikkiin meihin tämä vaikutti selvästi. Kukaan ei pitänyt sitä hyvänä vitsinä tai asianmukaisena soittoäänenä. Puhelin vietiin löytätavaroihin soittoäänestä erikseen mainiten.

Samaan aikaan T oli jälleen Mason-Rice koulun pyöräturvallisuuskoordinaattori. Alla kopioituna päivään liittyvä, kaikille vanhemmille lähetetty viesti:

Dear parents,

Tuesday morning Officer Jo Gourdeau of the Newton Police Department will come to Mason Rice for 4th grade bicycle safety. The program consists of a short video and a talk given by Officer Gourdeau about riding rules, laws, signals and safety precautions. The children who have returned the signed permission form will then venture out on a short, supervised bike ride in groups accompanied with adult volunteers. The program is not, however, a lesson in bike riding and your child must already know how to ride a two wheel bike if participating in the program. The focus is to make each child a more alert and safe rider and more aware of the possible dangers of bike riding in the city.

In case your child is participating in this program, please send him/her to school on Tuesday with his or her bicycle and helmet. Remember that state law requires that all children under the age of sixteen must wear a bike helmet when riding a bike. Children who participate are asked to bring locks and lock their bikes on the bike rack in the play ground. There will be a sign indicating the designated rack for each class.

The school begins at regular school time and there is no need to arrive earlier than that. It is advised to take into account, however, that it will take a few moments to locate the right bike rack, lock the bike, and then move in to the school building.

Please also make sure your child’s bike and helmet are sound: tires inflated, handlebars and seat adjusted and tightened, chain tightened and oiled, and brakes in good working order. A rule of thumb is that when riding the bike, the rider should be able to fully extend his or her legs when the pedals are in the lowest position. Also, the bicycle helmet should fit snugly. You shouldn't be able to move the bicycle helmet more than one inch in any direction, front to back or side to side.
If there are any additional questions, please consult the attached information letter to the parents.

Thank you for your cooperation, we hope this is a helpful program for our children and their families!

With best wishes,
T


Vanhempien koulutus pyöräilyyn liittyen täytyy lähteä ihan perusasioista, niinkuin kirjeestä huomaatte. Siitä huolimatta moni tuli aivan liian pienen pyörän tai aivan liian alhaalla olevan satulan kanssa. Muutama jätti vapaaehtoisesti pyöräilyosion väliin. Todennäköisesti siksi, etteivät olisi osanneet pyörällä ajaa - lainapyöriä ja kypäriä olisi kyllä ollut tarjolla, kiitos T:n aktiivisuuden. Nyt on jälleen vuosi aikaa seuraavaan sessioon.

Keskiviikkona oli vapunpäivä. Uutisissa se huomioitiin toteamalla, että ympäri maailmaa päivä on ns. työnjuhla, josta on "venäjälläkin muodostumassa vain yksi vapaa muiden joukossa". Yhdysvalloissa päivää ei huomioida, mutta oman minivapun saimme aikaiseksi T:n opiskelijoilleen tarjoamien jämämunchkins:ien ja simankorvikelemonaden sekä sattumalta samana päivänä postintuoman isoisotäti J:n kevätpaketin johdosta. Paketista löytyi nimittäin kaiken muun lisäksi kuvioitua serpentiiniä, jonka saimme ripustettua ruokasalimme kattokruunuun.

Iso-O on hurjan innostunut sekä virkkaamisesta että varsinkin neulomisesta. Virkkaaminen aloitettiin muutama viikko sitten, mutta todellisen voiton vei neulominen. Kaulahuivia on muutaman illan ja aamun jälkeen valmiina jo 10cm, mikä on aloittelijalle hieno saavutus. Silmukka siellä, toinen täällä on päässyt putoamaan ja kerran on rivin puolivälissä vaihdettu suuntaa, mutta sehän on vain persoonallista. "This is SO fun", on hän todennut toistuvasti. Eilen hän jo suunnitteli neulovansa toisen kaulaliinan myyntiin hintaan "5,99". Tilauksia otetaan vastaan.

E pääsi käymään Aquavariumissa afterschool-porukan kanssa. Kivaa. Hän on ollut niin harmissaan siitä, että kaikki kivat retket tiistai-iltapäivisin menee ohi suun espanjantunnin vuoksi. Nyt oli poikkeuksellisesti lyhyt päivä myös torstaina, joten reissuun oli helppo päästä mukaan. Meitä sivistettiin jälkikäteen siitä, että elokuva "The Jaws" (=tappajahai) on kuvattu New Englannissa.

Arkiviikko päättyi juhlallisesti T:n tiedekunnan "Department Social"-tilaisuuteen, johon menimme kaikki. Lapset kokivat juomatarjoilijamiehen olevan kovin tylsistynyt työhönsä ja kävivät häntä tietoisesti ilahduttamassa (=tilaamassa aina uuden lasin Spritea tai Gingeralea). Lähtiessämme kotiin, he halusivat mennä vielä erikseen miestä kiittämään ja E sanoi:"Thank you so much! Have a great evening!" T, jonka oli tarkoitus mennä ystävien kanssa vielä jatkamaan, lähtikin meidän mukaamme väsymyksensä vuoksi. Syynä oli lisäksi se, että lähimmät ystävät tekivät saman tai eivät saapuneet ollenkaan paikalle.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Huomaa: vain tämän blogin jäsen voi lisätä kommentin.